Vermiculture
(2025)
you’re walking down a street
and your phone picks up the wi-fi
signal of an old haunt, a coffee shop
you once visited with the person
you were with then, the person
you were, you laughed together
drank multiple cups of tangawizi
tea as she told you about vermiculture,
showed you pictures of worms
at work, called them non-natives
that sailed across the high seas
from the old world to the new,
a fact Wikipedia
would neither confirm nor deny.
later you left her
… or did she you?
Qadr, she’d said,
what will be already was
and sometimes echo translates as ghost
so this is how memory works
little stowaways borne on waves
sometimes soft, bruised
sometimes best buried.
Vanishing Point
After “I cannot myself” by Gabeba Baderoon
(2025)
A river returns to the river
it once filled, drank, drowned in
To come into this country
I must undo my name,
unspool myself, a spider
caught in another’s web
At the airport, fluorescent
lights flicker. ‘Welcome,’
they stutter in Morse
I feel the silk threads
tighten.